No exact translation found for تحديد الذروة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تحديد الذروة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In order to achieve this goal, peaking-out of the global emissions of greenhouse gases in the next ten to twenty years, 2015 for developed countries and 2025 for developing countries, should be pursued and all Parties should share the vision on how to pave the way to reduce global emissions by 2050 with flexibility and diversity of nationally appropriate actions.
    ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي تحديد ذروة للانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة في السنوات العشر إلى العشرين القادمة، عام 2015 بالنسبة للبلدان المتقدمة وعام 2025 بالنسبة للبلدان النامية، وينبغي أن تكون لدى جميع الأطراف رؤية مشتركة حول كيفية تمهيد السبيل لخفض الانبعاثات العالمية بحلول عام 2050 وتأمين المرونة والتنوع للإجراءات المناسبة وطنياً.
  • The unutilized balance was, however, offset in part by additional requirements under stationery and office supplies during the peak period of identification activities ($19,600) and higher than budgeted requirements for uniform items, flags and decals ($2,800).
    غير أن الرصيد غير المنفق قابلته بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند القرطاسية ولوازم المكاتب خلال فترة ذروة أنشطة تحديد الهوية (600 19 دولار)، فضلا عن زيادة الاحتياجات من قطع الزي الرسمي والأعلام والشارات (800 2 دولار) عما كان مدرجا في الميزانية.
  • With regard to fixed-wing aircraft, while the Mission operated an additional AN-26 medium cargo/passenger aircraft during its peak activities in July and August 1998, for a total fleet of four such planes, the related unforeseen costs were absorbed within apportioned resources owing primarily to savings under aviation fuel and lubricants ($842,500) resulting from fewer flying hours (2,506) than budgeted (3,240) for the entire reporting period.
    وفيما يتعلق بالطائرات الثابتة الجناحين، وفي حين قامت البعثة بتشغيل طائرة إضافية متوسطة لنقل البضائع/الركاب من طراز AN-26 خلال ذروة أنشطة تحديد الهوية في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 1998، ليصل مجموع أسطولها من الطائرات إلى أربع طائرات من ذلك الطراز، فقد تم استيعاب التكاليف غير المتوقعة المتصلة بذلك من خلال إعادة توزيع الموارد، وهو ما كان يرجع في المقام الأول إلى الوفورات التي تحققت في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات (500 842 دولار) نتيجة انخفاض عدد ساعات الطيران (506 2 ساعات طيران) عما كان مدرجا في الميزانية (240 3 ساعة طيران) لمجمل الفترة المشمولة بالتقرير.